《清明上河图》 缘何多赝品

TIME|2008-06-02 14:09:42
248
   
博宝艺术网

扫描二维码关注

随时随地收看更多资讯

 

  揭秘:首尾双向倒叙推高潮

 

  “但是我仔细研究却发现真迹本身就是完整的!”王开儒说,要研究是否完整,必须先研究《清明上河图》的主题,而要研究该画的主题,又离不开世所公认与该画同时问世的、对汴京风俗人情记述详备的《东京梦华录》。该书在清明节一章中所述清明节汴京人填塞诸门到城郊去的活动与本画题清明、上河相一致,两者可概括为“出郊、上河、赶集、扫墓”八个字,此八字即应是《清明上河图》之主题。

 

  在王开儒看来,画面第一段郊野,中心是嫩柳初绿的路上扫墓人归来,点明清明节,扫墓骑乘的公驴与发情母驴相遇,引出一场骚动;第二段是虹桥清明节的集市,人拥接踵。船上、船下、桥上、桥下一片惊慌喝喊,声震绢素,把画面推向高潮;第三段城楼段,汴河弯出画面后,有牛篷车、骑驴老人、骑骡女人都出了城楼奔向虹桥,一武官偕数仆、家眷(乘轿)挑食盒奔向城楼去祭扫;作者回照了“清明节”,最后以全画惟一垂柳的枝杈封住画面:卷终。而上拐的街冲出两辆去城内送粮的返回虹桥码头的空粮车,直入密麻的人群,提醒读者:由东南郊的虹桥进城必须溯汴河入东水门才能进城,而向左已是次要街巷,直读的手卷不能拐只有结束。

 

  王开儒说,此时逆向可发现画尾恰恰是汴京清明节活动的开端,整段画的不是士庶进城,而是出城去祭扫。由此他恍然大悟:千年来解为士庶进城,画卷戛然而收,是读错了方向!而巨匠的鬼神之笔是:截取了东水门外城楼式建筑至虹桥附近这一典型地段,把清明节的活动以杰出的剪裁,开卷扫墓归来,卷尾士庶出郊祭扫,双向倒叙,在画卷中部把虹桥推向高潮。以“上河”为中心,概括了清明节的全部活动,既不取城内楼阁等远离主题的情节,又省去了坟地中祭烧、哭嚎不雅场面;既妙用了手卷展观的格式,又符合《东京梦华录》、汴京的实际地理方位及生活实际,可谓千古绝唱。

 

  此外,王开儒说卷后的题跋也是重要佐证,对画面忠实写照的有关题跋都不约而同地记述了该画所描写的就是水门以东,大桥(虹桥)附近的风光,而没有城内闹市,更没有西郊金明池,与《清明上河图》的画面内容完全吻合。

 

  鉴别:故宫真迹仅此一件

 

  “后来出现很多假画跟真迹迥然不同,也是因为误解了原作。”王开儒说,后世出现了很多伪作:1、元代伪出《易简图》、《秘府本》,今天藏在中国台北“故宫博物院”的《清明易简图》,但该图上有元代苏舜举1295年的跋诗“清明上河新图成,汴河桥上新烟生”,两个“新”字已说明此图在那时即已定为新图,显非原作。图中文字中有“奎章阁”,此建筑是元天历二年(1329年)所建,并仅存11年,而两百年前的张择端是决写不出此名词来的。仅从以上足以证明《清明易简图》最早也是元人所伪。

 

  此外,美国大都会本《清明上河图》,有人称是元秘府本,实际以上这两个本子的结构,虹桥、水门都证明它们是明伪本的一种:因为在明朝万历年间,出现“苏州片”的《清明上河图》伪造高潮,这些仿品以仇英为名,成批伪造,泛滥到世界各地。据统计,现在美国有5本、法国4本、英国1本、俄罗斯1本、捷克1本、日本1本、中国台北9本、北京5本,民间还多有收藏,他们虽都称摹张择端《清明上河图》,但画面却与原作大相径庭。仇本大致分为东郊、虹桥、城内、西郊四段,从东郊的群山沿河到虹桥,平铺直叙进东水门,穿城而过,单向地画到西郊金明池。

 

  王开儒说,他认为元、明、清近千年来伪者皆未见原作,估错了方向。而现在市面上常见的所谓《清明上河图》正是由此而来,更以粗制滥造的面目欺骗不了解真迹的百姓。他说,其实大家只要记住一句话就不会再上当了:《清明上河图》真迹在故宫,外面所谓“真迹”都是假的!爱家明码实价买复制品来欣赏可以理解,买假画上当应该就此打住。


注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表博宝艺术网的立场,也不代表博宝艺术网的价值判断。